Поэтический перевод «Дао Дэ Цзин» Лао Цзы

43

…гармоничны творцы.
И побеждает самых сильных самый слабый.
Небытие всегда повсюду проникает.
От недеяния вся польза возникает.
А кто сравнится с молчаливым? Мудрый самый.

44

…самый.
Что лучше слава или жизнь? Или богатство?
Что тяжелее пережить: потерю царства
Иль обретение его? Какая мысль…
Кто знает свойства, существо — тот знает Жизнь.

45

…тот знает Жизнь.
Кто отличит всесовершенство от простого?
Однако действие его не отменить.
И остроумие великое не скрыть,
Хотя и глупостью звучит в ушах глухого.

И полнота, коль велика, на пустоту
Бывает все-таки похожа, но деянья
Ее превыше всяких сил и пониманья.
Нет невозможного спокойному Уму.

46

… спокойному Уму.
Где мудрый правит, колосятся там поля.
Где пониманья Дао нет — идет война.

47

…зачем война…
Не выходя из дома можно мир познать.
И сквозь оконце Дао все вокруг понять.
Чем дольше путь, тем меньше проку тем, кто ходит.
А мудрый в сердце все что надо и находит…

48

… все что надо находит
Кто учится, тот с каждым днем растет
И потому владеть вселенной не сумеет.
Кто Дао служит, уменьшается, живет
И в недеянии всесильном все имеет.

49

… в недеянии всесильном все имеет.
Совершенномудрый разницы не знает.
Все сердца людей в своем всегда хранит.
Добрым, злым и всем иным добро творит,
Словно мать детей всех любит, всех питает.

50

… всех питает.
Кто родился тот, конечно, и умрет.
Лишь один из десяти владеет Жизнью.
Смерть не властна над движением и мыслью.
Ни стрелок, ни зверь такого не убьет.

Ну, а трое из десятка жизнь рождают.
Так же трое убивают, смерть зовут.
Еще трое от деяний не живут,
Так как слишком сильно жизнь иль смерть желают…

51

… сильно жизнь иль смерть желают.
Все существующее Дао порождает.
Дэ их энергией своею наделяет.
Не приказаниями действуют Они,
А создавая естество вещей в пути.

И потому их ценят все и почитают,
Что недеянием все в мире те свершают.
Они творят, но не владеют тем твореньем,
И совершенствуют любовью, не плененьем.

52

… любовью, не плененьем.
Начало — Мать вселенной. Если знать ее,
То и детей ее постигнуть также можно.
Когда они известны, слова помнить должно
О лоне Матери. Кто помнит — видит все.

Кто от страстей освободится — тот спасется.
А кто отдался им, погряз в своих делах,
Тому спасенья нет, пусть даже он монах.
Кто Дао следует, как солнцу — воздается.

53

… воздается.
Кто в свете знания — тому везде дорога.
А бездорожье — это темень, суета.
И люди следуют, как правило, туда.
Во тьме желаний пребывают все до срока…

Когда дворец роскошен — в поле нищета.
Когда излишние богатства — то разбой.
Сие бахвальство нарушает мир, покой.
Но все вернется к Дао, все придет туда…

54

… вернется к Дао, все придет туда…
Кто добродетель укрепляет изнутри,
Тот светом искренности душу наполняет.
Кто совершенствуется в Дао, тот являет
Для окружающих добро и свет зари.

Через себя других познать уже не сложно,
Как по одной семье — другие, по стране —
Иные страны в поднебесной полноте.
Весь мир вокруг подобен мне. Любить всех должно.

55

… Весь мир вокруг подобен мне.
Любить всех должно.
Коль раньше времени погибнуть ты не хочешь,
То соблюдай законы Дао постоянства.
Живи в гармонии, любви земного царства.
Лишь мудрым действием богатства и упрочишь.

Дэ совершенное в младенце пребывает.
Не схватит зверь, да не укусит и змея.
Хоть мышцы слабые, но Дао полнота
Его гармонией своей оберегает.

56

… в гармонии своей оберегает.
Кто оставляет все желания свои,
Освобождается от хаоса, блистанья,
Уподобляется пылинке мирозданья,
Тот глубочайшее являет изнутри.

Нельзя приблизить для того, чтобы сродниться,
Иль для того, что б им воспользоваться. Нет.
Нельзя унизить, пренебречь, ведь он что свет.
И как родник дает любому он напиться.

57

… дает любому он напиться.
Коль гармонична — в справедливости страна.
Но только хитростью свершается война…
А Поднебесную получит во владенье,
Кто в недеянии оставил все сомненья.

Когда в стране запретов много, то народ
Всегда беднеет и болеет от забот.

Когда оружия изрядно накопится,
Тогда и войны, смуты грянут неизбежно.
Когда же мудрый в недеянии безбрежно,
Тогда народу дух богатства возвратится.

58

… дух богатства возвратится.
Несчастье создает стремленье к счастью,
Опорой оказавшись для него.
А в счастье открывается окно
К несчастиям, страданиям, ненастью…

Кто знает их границы? Справедливость…
Внезапно превращается в жестокость,
Добро во зло, уменье — в твердолобость,
А свет — во тьму, вражда — внезапно в милость…
А мудрый мягко следует природе,
Нигде не отнимая у другого,
Не делая вреда или плохого.
Без блеска все же светел он в народе.

59

… светел он в народе.
Если служишь ты Небу, но правишь людьми,
Воздержание строже во всем соблюдай.
Совершенствуя Дэ, ты отыщешь свой рай:
Беспредельные силы отыщешь свои.

Глубочайше-прочнейшею станет страна.
Сила Дао в тебе и проста, и мудра.

 

(Философия Лао Цзы)

(Классический перевод «Дао Дэ Цзин»)